Twice a year I visit or organise fun events with a children home called 希望の家 (kibo no ie, the home of hope in Japanese). Throughout the years, a special kind of relationship emerged, and I decided to write a song as a tribute to their courage and hope.
The lyrics are heavily inspired by a NHK documentary about a teenage at 希望の家 who went back to her parent’s around the age of 16. She was doing a part time job to pay for university the next year, only to find all her money taken every month by her parents. The song is about going back home, and finding the strength to stay true to yourself in front of adversity.
I look in front of me I've been here before All sorts of shades of grey Are here in front of this door If I step in, if I go in I'll have nowhere to hide I gotta stand upright Today it's all in And I'll show you the world inside This place inside of me that I've hidden from you I know you'll try to make me break and fade away But I won't, 'cause I'm not alone The thought of you isn't easy too blow away We ought to meet halfway I can't deny part of me is you I'll have to pull myself away from you I have to stand upright Today it's all in And I'll show you the world inside This place inside of me that I've hidden from you I know you'll try to make me break and fade away But I won't, 'cause I'm not alone 僕の中の世界 あなたから隠した世界 バレたら絶対に壊そうとするんだろう それはさせない させない 僕は独りじゃない もう独りじゃない